1327

60-nji bap

1327

60-nji bap

Ebu Hureýreden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Pygmberimiz sallallahu aleýhi wesellem bize Habeşistanyň patyşasy Nejaşiniň ölendigini, onuň ölen güni habar berdi we bize: “Doganyňyz üçin magfyret diläň!” diýdi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ المُسَيِّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: نَعَى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ النَّجَاشِيَّ صَاحِبَ الحَبَشَةِ، يَوْمَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَقَالَ: «اسْتَغْفِرُوا لِأَخِيكُمْ«.

Salgylanma:

• Nejaşi Efiopiýanyň patyşasy. Musulman bolup öldi.

1328

60-nji bap

1328

60-nji bap

Ebu Hureýreden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Pygmberimiz sallallahu aleýhi wesellem olary namaz okalýan ýerde hatara düzüp, dört gezek tekbir aldy”.

وَعَنْ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ المُسَيِّبِ: أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَفَّ بِهِمْ بِالْمُصَلَّى فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا«.

Salgylanma:

• Nejaşi Efiopiýanyň patyşasy. Musulman bolup öldi.

1329

60-nji bap

1329

60-nji bap

Abdulla ibn Omardan (Allah olardan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, bir gün ýehudylar Pygmberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň ýanyna zyna eden bir erkek adam bilen aýaly getirdiler. Pygmberimiz sallallahu aleýhi wesellem olary rejm etmekligi (ýagny daşlap ölürmekligi) emr etdi we olar mesjidiň golaýyndaky, jynaza okalýan ýerde daşlanyp öldürildi”.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ المُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ اليَهُودَ، جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ بِرَجُلٍ مِنْهُمْ وَامْرَأَةٍ زَنَيَا «فَأَمَرَ بِهِمَا، فَرُجِمَا قَرِيبًا مِنْ مَوْضِعِ الجَنَائِزِ عِنْدَ المَسْجِدِ«.

1330

61-nji bap

1330

61-nji bap

"Aişadan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem dünýäden ötmegine sebäp bolan keseli bilen syrkawlan wagty: “Pygamberleriniň gabyrlaryny mesjid edinýän ýehudylara we hristiýanlara Allah nälet etsin!” diýdi. Aişa şeýle diýdi: “Egerde, şeýle bolmadyk bolsady, elbetde, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň gabryny hem görnüp durar ýaly ederdiler. Ýöne men hem onuň mesjid edilmeginden gorkýaryn” diýdi."

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ هِلاَلٍ هُوَ الوَزَّانُ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ: «لَعَنَ اللَّهُ اليَهُودَ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسْجِدًا»، قَالَتْ: وَلَوْلاَ ذَلِكَ لَأَبْرَزُوا قَبْرَهُ غَيْرَ أَنِّي أَخْشَى أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا.

1331

62-nji bap

1331

62-nji bap

Samura ibn Jundubdan (Allah ondan razy bolsun) habar berilmegine görä, ol şeýle diýdi: “Bir gün Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem çaga üstünde ölen bir aýal maşgalanyň jynaza namazyny okan wagtynda, men hem Onuň yzynda durup okadym. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şonda ol aýalyň jesediniň ortarasynda durdy”.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا، فَقَامَ عَلَيْهَا وَسَطَهَا«.

1332

63-nji bap

1332

63-nji bap

Samura ibn Jundubdan (Allah ondan razy bolsun) habar berilmegine görä, ol şeýle diýdi: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem çaga üstünde ölen bir aýal maşgalanyň jynaza namazyny okan wagtynda, men hem Onuň yzynda durup okadym. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şonda ol aýalyň jesediniň ortarasynda durdy”.

حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدَبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا، فَقَامَ عَلَيْهَا وَسَطَهَا«.

Salgylanma:

• Erkek adama jynaza namaz okalanda ymam onuň kellesiniň deňinde durmalydyr.

1333

64-nji bap

1333

64-nji bap

Ebu Hureýreden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygmberimiz sallallahu aleýhi wesellem Nejaşiniň ölümini, onuň ölen güni habar berdi. Ol sahabalar bilen namaz okalýan ýere çykdy we olary saplara düzüp, dört gezek tekbir aldy”.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ المُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَعَى النَّجَاشِيَّ فِي اليَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، وَخَرَجَ بِهِمْ إِلَى المُصَلَّى، فَصَفَّ بِهِمْ، وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ«.

Salgylanma:

” • Nejaşi Efiopiýanyň patyşasy. Musulman bolup öldi. •Ýagny gaýybana jynaza namazyny okady.”

1334

64-nji bap

1334

64-nji bap

Jabyrdan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygmberimiz sallallahu aleýhi wesellem Ashama An-Nejaşi üçin jynaza namazyny okady we dört tekbir aldy.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى عَلَى أَصْحَمَةَ النَّجَاشِيِّ فَكَبَّرَ أَرْبَعًا» وَقَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ: عَنْ سَلِيمٍ: أَصْحَمَةَ، وَتَابَعَهُ عَبْدُ الصَّمَدِ.

1335

65-nji bap

1335

65-nji bap

Talha ibn Abdulladan rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýdi: “Bir gün men, Ibn Abbasyň (Allah ondan razy bolsun) yzynda durup jynaza namazyny okanymda, ol “Fatyha” süresini okady we soňra: “Goý adamlar (jynaza namazynda “Fatyha” süresini okamaklygyň) sünnetdigini bilsinler!” diýdi”.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ طَلْحَةَ، قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ح حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَلَى جَنَازَةٍ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الكِتَابِ قَالَ: «لِيَعْلَمُوا أَنَّهَا سُنَّةٌ«.

1336

66-nji bap

1336

66-nji bap

Aş-Şa‘biden rowaýat edilmegine görä, ol: “Maňa muny Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bilen bilelikde, beýleki gabyrlardan aýry duran bir gabryň ýanyndan geçip barýarka, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem olara ymam bolup, olar hem onuň yzynda durup namaz okan” bir adam habar berdi” diýdi. Men Aş-Şa‘biden: “Eý, Ebu ‘Amr! Muny saňa kim gürrüň berdi?” diýip soranymda, ol: “Ibn Abbas (Allah olardan razy bolsun)” diýdi”.

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ مَرَّ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ «فَأَمَّهُمْ وَصَلَّوْا خَلْفَهُ»، قُلْتُ: مَنْ حَدَّثَكَ هَذَا يَا أَبَا عَمْرٍو؟ قَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا.