948

1-nji bap

948

1-nji bap

948

1-nji bap

"Abdulla ibn Omardan (Allah olardan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Bir gezek Omar ibn Hattab bazarda satylyp duran galyň ýüpekden (dokalan) bir dony alyp, ony Allahyň Resuly sallallahu aleýhi wesellemiň ýanyna getirdi we oňa: “Eý, Allahyň Resuly, baýramçylyklarda we ilçiler gelende geýiner ýaly şu dony satyn alaý!” diýdi. Allahyň Resuly sallallahu aleýhi wesellem: “Bu ahyretden nesibesi bolmadyk adamyň geýýän eşigidir!” diýdi. Birnäçe wagt geçenden soň, Allahyň Resuly sallallahu aleýhi wesellem oňa ýüpekden dokalan bir don iberdi. Omar bu don alyp, Allahyň Resulynyň ýanyna geldi we Oňa: “Eý, Allahyň Resuly! Siz maňa: “Bu dony diňe ahyretden nesibi ýok adam geýer!” diýipdiňiz, indem, özüňiz maňa şol dony iberipsiňiz?” diýdi. Allahyň Resuly sallallahu aleýhi wesellem oňa: “Ony satarsyň ýa-da bir gerekli ýeriňe ulanarsyň!” diýdi. "

حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ: أَخَذَ عُمَرُ جُبَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ فِي السُّوقِ، فَأَخَذَهَا، فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْتَعْ هَذِهِ تَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَالوُفُودِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ» فَلَبِثَ عُمَرُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَلْبَثَ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ، فَأَقْبَلَ بِهَا عُمَرُ، فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ: إِنَّكَ قُلْتَ: «إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ» وَأَرْسَلْتَ إِلَيَّ بِهَذِهِ الجُبَّةِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «تَبِيعُهَا أَوْ تُصِيبُ بِهَا حَاجَتَكَ.»