901

14-nji bap

901

14-nji bap

901

14-nji bap

Muhammed ibn Siriniň doganoglany, Abdulla ibn El-Harisden rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Abdulla ibn Abbas ýagyşly bir gün azançysyna ýüzlenip: “Äşhädu ännä Muhammädän Rasulullah” diýen wagtyň, soňundan: “Haýýa ‘alas-solät” diýme. Onuň ýerine: “Sollu fi buýutikum” (namazyňyzy öýleriňizde okaň!) diýip aýt, diýdi. Onuň bu aýdanlary adamlaryň göwnüne ýakman ýaly boldy. Abdulla ibn Abbas olara: “Muny menden has haýyrly bolan bir adam hem edipdi! Elbetde, bu namaz (Juma namazy) hökman okamaly namazlaryň biridir. Ýöne men size kynçylyk döredip, ýagyşyň aşagynda, palçykda ýöremäge mejbur etmek islemedim” diýdi”.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الحَمِيدِ، صَاحِبُ الزِّيَادِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الحَارِثِ ابْنُ عَمِّ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ لِمُؤَذِّنِهِ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ: إِذَا قُلْتَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَلاَ تَقُلْ حَيَّ عَلَى الصَّلاَةِ، قُلْ: «صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ»، فَكَأَنَّ النَّاسَ اسْتَنْكَرُوا، قَالَ: فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي، إِنَّ الجُمْعَةَ عَزْمَةٌ وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ فَتَمْشُونَ فِي الطِّينِ وَالدَّحَضِ.