688

51-nji bap

688

51-nji bap

688

51-nji bap

Mu’minleriň enesi Aişadan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Bir gün Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem hassa wagty, namazy öýünde okady. Ol namazyny oturyp okady, yzyndaky adamlar bolsa dik durup okadylar. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem olara: “Oturyň!” diýip yşarat etdi. Namazyny okap bolandan soň: “Ymam, diňe oňa uýmak üçin bellenýändir. Eger (ymam) rukuga gitse, siz hem gidiň, başyny galdyrsa, siz hem galdyryň. Oturyp namaz okasa, siz hem oturyp namaz okaň” diýdi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي بَيْتِهِ وَهُوَ شَاكٍ، فَصَلَّى جَالِسًا وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: «إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ، فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ، فَارْفَعُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا «.

Salgylanma:

• Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem atdan ýykylyp, sag tarapyny agyrdypdyr.