66

8-nji bap

66

8-nji bap

66

8-nji bap

"Ebu Wakyd El-Leýsiden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem mesjitde adamlar bilen bile otyrka, üç sany adam geldi. Olaryň ikisi Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň ýanyna bardy, üçünjisi bolsa çykyp gitdi”. (Bu hadysy rowaýat eden adam) şeýle diýdi: “Ol ikisi Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň ýanyna gelip durdy. Olaryň biri jemagatyň arasynda bir boş ýer gördi we şol ýerde oturdy. Beýlekisi bolsa jemagatyň arkasyna, yza geçip oturdy. Üçünjisi bolsa yzyna öwrülip çykyp gitdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem sözüni tamamlandan soň “Bu üç adam hakynda habar bereýinmi?” diýip, şeýle diýdi: “Bularyň biri Allaha sygyndy, Allah hem ony öz penasyna aldy. Beýlekisi (adamlary biynjalyk etmekden) utandy, Allah hem oňa (azap bermekden) utandy. Emma üçünjisi (Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň mejlisinden) ýüz öwürdi, Allah hem ondan ýüz öwürdi”."

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ فِي المَسْجِدِ وَالنَّاسُ مَعَهُ إِذْ أَقْبَلَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ، فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَذَهَبَ وَاحِدٌ، قَالَ: فَوَقَفَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا: فَرَأَى فُرْجَةً فِي الحَلْقَةِ فَجَلَسَ فِيهَا، وَأَمَّا الآخَرُ: فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، وَأَمَّا الثَّالِثُ: فَأَدْبَرَ ذَاهِبًا، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ: أَلاَ أُخْبِرُكُمْ عَنِ النَّفَرِ الثَّلاَثَةِ؟ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى اللَّهِ فَآوَاهُ اللَّهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَاسْتَحْيَا فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَأَعْرَضَ فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ