322

21-nji bap

322

21-nji bap

322

21-nji bap

"Ummu Selemeden habar berilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “(Bir gezek) men Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň ýanynda üstümizi bir galyň mata bilen örtüp ýatyrkam, birden meniň aýbaşym gelip başlady. Men ýuwaşlyk bilen çykyp gitdim-de, aýbaşym gelende geýýän eşigimi geýip geldim. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem maňa “Aýbaşyň geldimi?” diýdi. Men “Hawa” diýdim. Soň meni ýanyna çagyryp, (ýene-de şol bir) galyň matanyň (ýorganyň) aşagyna saldy”. Ýene-de Ummu Seleme (enemiziň Allah ondan razy bolsun) aýtmagyna görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem agzy bekli wagtlary hem ony öper eken. (Ummu Seleme enemiz) “Men Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bilen jenabatdan soň gusul eden wagtym, Onuň bilen bir gapdan suw alyp suwa düşerdik” diýdi. "

"حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: حِضْتُ وَأَنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي الخَمِيلَةِ، فَانْسَلَلْتُ فَخَرَجْتُ مِنْهَا، فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي فَلَبِسْتُهَا، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَنُفِسْتِ» قُلْتُ: نَعَمْ، فَدَعَانِي، فَأَدْخَلَنِي مَعَهُ فِي الخَمِيلَةِ. قَالَتْ: وَحَدَّثَتْنِي أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ: «كَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ»، وَكُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الجَنَابَةِ. "

Salgylanma:

“• Eşik bolmagy hem mümkin • Jenabat – ini haramlyk. ”