1833

9-nji bap

1833

9-nji bap

1833

9-nji bap

"Ibn Abbasdan (Allah olardan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýdi: “Elbetde, Allah Mekge (şäherini) haram (mukaddes) etdi. Ol (ýer) menden öň hiç kime halal edilmedi we menden soň hem hiç kime halal edilmez. Elbetde, meniň üçin hem gündiziň diňe belli bir wagty halal edildi. Mekgäniň otlary kesilmez, agaçlary çapylmaz, ýabany aw haýwanlary ürküzilmez we ýitirilen zady eýesine gowşurmak niýeti bolmasa ony ýerden galdyrmak hem gadagandyr”. Şol wagt Abbas (Allah ondan razy bolsyn): “Ýa Resulallah! Zergärleriň we biziň gabyrlarda ulanýan “Izhir” otundan başgasy (gadagan) bolaýsyn?” diýdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem hem: “Izhirden başgasy” diýdi. ‘Ykrime: “Mekgäniň ýabany aw haýwanlary ürküzilmez” diýen sözüň manysyny bilýäňizmi? (Ýagny) ony kölegeden kowup, onuň ýerini almak, diýmekdir” diýdi."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مَكَّةَ، فَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَلاَ تَحِلُّ لِأَحَدٍ بَعْدِي، وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، لاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا، وَلاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلاَ تُلْتَقَطُ لُقَطَتُهَا، إِلَّا لِمُعَرِّفٍ»، وَقَالَ العَبَّاسُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِلَّا الإِذْخِرَ، لِصَاغَتِنَا وَقُبُورِنَا؟ فَقَالَ: «إِلَّا الإِذْخِرَ»، وَعَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: هَلْ تَدْرِي مَا لاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا؟ هُوَ أَنْ يُنَحِّيَهُ مِنَ الظِّلِّ يَنْزِلُ مَكَانَهُ.

Salgylanma:

” •Gabyrda içki jaýyny ýapmak üçin ulanypdyrlar. • Hoşboý ysly otuň ady. ”