1789

10-nji bap

1789

10-nji bap

1789

10-nji bap

"Ýa‘lä ibn Umeýýeden (Allah ondan razy bolsyn) rowaýat edilmegine görä, bir gün Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem Ji‘ranada wagty, egnine hoşboý yslardan sepilen (ýa-da sary reňke boýalan) bir adam ýanyna gelip (Pygamberimiz sallallahu aleýhi weselleme): “Umra hajynda maňa näme etmegi emr edersiň?” diýip sorady. Şol wagt hem Allah Tagala Pygamberimiz sallallahu aleýhi weselleme bir wahy iberdi we onuň üsti bir eşik bilen örtüldi. Men Pygamberimiz sallallahu aleýhi weselleme wahy iberilen pursadyny görmegi arzuw ederdim. Omar maňa: “Gel derrew, sen Pygamberimiz sallallahu aleýhi weselleme Allahyň wahy iberip duran pursatyny görmek isleýärdiňmi?” diýdi. Men: “Hawa” diýdi. Omar örtügiň bir tarapyny galdyrdy, men Onuň, düýäniň horruldysynyň sesine meňzeş bir ses çykaryp duranyny gördüm. (Haçanda wahy gutaryp) ýuwaş-ýuwaş özüne gelenden soň, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem: “Hany, şol umra barada soran adam nirede?” diýip sorady. (Onuň ýanyna bir adamy getirdiler. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem oňa): “Egniňdäki donuňy çykar we bedeniňdäki hoşboý yslaryň yzyny we sary yzlary ýuwup aýyr we haj eden wagtyň näme edýän bolsaň, umrada-da şonuň ýaly et!” diýdi."

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ - يَعْنِي -، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ وَعَلَيْهِ أَثَرُ الخَلُوقِ - أَوْ قَالَ: صُفْرَةٌ -، فَقَالَ: كَيْفَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ فِي عُمْرَتِي؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَسُتِرَ بِثَوْبٍ، وَوَدِدْتُ أَنِّي قَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الوَحْيُ، فَقَالَ عُمَرُ: تَعَالَ أَيَسُرُّكَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ الوَحْيَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، فَرَفَعَ طَرَفَ الثَّوْبِ، فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ لَهُ غَطِيطٌ، - وَأَحْسِبُهُ قَالَ: كَغَطِيطِ البَكْرِ - فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ العُمْرَةِ اخْلَعْ عَنْكَ الجُبَّةَ، وَاغْسِلْ أَثَرَ الخَلُوقِ عَنْكَ، وَأَنْقِ الصُّفْرَةَ، وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ«.

Salgylanma:

•Mekge bilen Taýyfyň aralygyndaky bir ýeriň ady.