1688

103-nji bap

1688

103-nji bap

1688

103-nji bap

"Şu‘baň habar bermegine görä, Jemre şeýle diýipdir: “Men Ibn Abbasdan (Allah olardan razy bolsun) Tammatu‘ hajy hakynda soradym. Ibn Abbas maňa ony etmekligi emr etdi. Men ýene-de ondan gurbanlyk maly hakynda soradym. Ibn Abbas: “Düýe, sygyr, goýun soýulýandyr ýa-da olary başga birleri bilen bileleşip alsaňam bolýandyr” diýdi. Tammatu‘ hajy etmegi käbir adamlar tarapyndan halanmadyk ýaly bolup göründi. Soňra düýşimde bir adamyň maňa: “(Tammatu‘ hajy), Hajju – mabrurdyr (ýagny, birkemsiz ýerine ýetirilen kämil hajdyr) we kabul edilen bir umradyr!” diýenini gördüm. Soňra men gelip, muny Ibn Abbasa habar berdim. Ibn Abbasa: “Allahu Akbär! Bu Ebul-Kasymyň (Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň) sünnetidir!” diýdi."

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ المُتْعَةِ، فَأَمَرَنِي بِهَا، وَسَأَلْتُهُ عَنِ الهَدْيِ، فَقَالَ: «فِيهَا جَزُورٌ أَوْ بَقَرَةٌ أَوْ شَاةٌ أَوْ شِرْكٌ فِي دَمٍ»، قَالَ: وَكَأَنَّ نَاسًا كَرِهُوهَا، فَنِمْتُ فَرَأَيْتُ فِي المَنَامِ كَأَنَّ إِنْسَانًا يُنَادِي: حَجٌّ مَبْرُورٌ، وَمُتْعَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَحَدَّثْتُهُ، فَقَالَ: «اللَّهُ أَكْبَرُ، سُنَّةُ أَبِي القَاسِمِ ﷺ»، قَالَ: وَقَالَ آدَمُ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَغُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ: عُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ وَحَجٌّ مَبْرُورٌ.