1481

54-nji bap

1481

54-nji bap

1481

54-nji bap

"Ebu Humeýd Sa‘ydydan rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Biz Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bilen bile Tebuk söweşine gatnaşdyk. Haçanda, Wadi El-Kura diýilýän (oba) baryp ýetenimizde, öz bagynda işläp ýören bir zenan maşgalany gördik. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem sahabalaryna ýüzlenip: “(Şu baglardaky hurmalaryň näçeräk hasyl berjegini) çak ediň?” diýdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň özi, takmynan on wask möçberinde hasyl getirip biler diýip, çak etdi. Soňra ol aýala ýüzlenip: “(Hasyl toplanyňda) näçe hurma çyksa hasaplap goý!” diýdi. Haçanda biz Tebuga baryp ýetenimizde, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem sahabalaryna: “Şu gije güýçli ýel turar, şonuň üçin hiç kim ýerinden turmasyn, düýesi bar bolanlar, düýesini berk duşap goýsun” diýdi. Biz düýelerimizi duşadyk. (Hakykatdanam, şol gije) güýçli ýel turdy. Kimdir biri ýerinden turdy, ýel ony Taýý dagyna göterip alyp gitdi. Aýla şäheriniň patyşasy Pygamberimiz sallallahu aleýhi weselleme bir ak gatyr bilen don sowgat etdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem hem oňa deňiz kenaryndaky şäherlerde (asudalygyň üpjün ediljegi hakyndaky şertnamany) ýazyp berdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem (yza gaýdyşyn) Wadi El-Kura gelip ýetende, ol aýaldan: “Baglaryňdan näçeräk hasyl ýygnadyň?” diýip sorady. Ol aýal: Resulullah sallallahu aleýhi wesellemiň çak edişi ýaly, “On wask boldy” diýip jogap berdi. Soňra Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem: “Men Medinä howlugyp çaltyrak gitjek bolýan, kim meniň bilen (gitmek isleýän) bolsa howluksyn!” diýdi. Haçanda, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem (uzakdan) Medinäni görende: “Hana, Taaba!” diýdi. Uhud dagyny görende: “Bu dagjagaz bizi söýýär, biz hem ony söýýäris!” diýdi. Soňra ol: “Men size iň gowy ýerlerde ýaşaýan Ensarylaryň kimdigini habar bereýinmi!” diýdi. Olar: “Howa” diýdiler. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem: “Benu Nejjar (ogullarynyň) ýurdy, soňra Benu ‘Abdul- Aşhal taýpasynyň ýurdy, soňra Benu Sa ‘ida ýa-da Benu Haris ibn Al-Hazraj taýpasynyň ýurdydyr. Ensarylaryň ähli taýpasynda-da haýyr bardyr” diýdi."

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ غَزْوَةَ تَبُوكَ، فَلَمَّا جَاءَ وَادِيَ القُرَى إِذَا امْرَأَةٌ فِي حَدِيقَةٍ لَهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِأَصْحَابِهِ: «اخْرُصُوا»، وَخَرَصَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَشَرَةَ أَوْسُقٍ، فَقَالَ لَهَا: «أَحْصِي مَا يَخْرُجُ مِنْهَا» فَلَمَّا أَتَيْنَا تَبُوكَ قَالَ: «أَمَا إِنَّهَا سَتَهُبُّ اللَّيْلَةَ رِيحٌ شَدِيدَةٌ، فَلاَ يَقُومَنَّ أَحَدٌ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ بَعِيرٌ فَلْيَعْقِلْهُ» فَعَقَلْنَاهَا، وَهَبَّتْ رِيحٌ شَدِيدَةٌ، فَقَامَ رَجُلٌ، فَأَلْقَتْهُ بِجَبَلِ طَيِّءٍ، وَأَهْدَى مَلِكُ أَيْلَةَ لِلنَّبِيِّ ﷺ، بَغْلَةً بَيْضَاءَ، وَكَسَاهُ بُرْدًا وَكَتَبَ لَهُ بِبَحْرِهِمْ، فَلَمَّا أَتَى وَادِيَ القُرَى قَالَ لِلْمَرْأَةِ: «كَمْ جَاءَ حَدِيقَتُكِ» قَالَتْ: عَشَرَةَ أَوْسُقٍ، خَرْصَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنِّي مُتَعَجِّلٌ إِلَى المَدِينَةِ، فَمَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَعَجَّلَ مَعِي، فَلْيَتَعَجَّلْ» فَلَمَّا قَالَ ابْنُ بَكَّارٍ كَلِمَةً مَعْنَاهَا: أَشْرَفَ عَلَى المَدِينَةِ قَالَ: «هَذِهِ طَابَةُ» فَلَمَّا رَأَى أُحُدًا قَالَ: «هَذَا جُبَيْلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ، أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الأَنْصَارِ» قَالُوا: بَلَى، قَالَ: «دُورُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ دُورُ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ دُورُ بَنِي سَاعِدَةَ - أَوْ دُورُ بَنِي الحَارِثِ بْنِ الخَزْرَجِ - وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ - يَعْنِي - خَيْرًا«.

Salgylanma:

” •1wask – 60 saag. 1 saag – 3 k gowurak. • Aýla – Gyzyl deňiziň kenarynda ýerleşýän gadymy şäher. •Medinäniň bir ady. • Ýagny şol taýpanyň adamlary.”