1154

21-nji bap

1154

21-nji bap

1154

21-nji bap

"‘Ubadata ibn Samitden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýipdir: “Bir adam gije ukudan oýanyp: “Lä ilähä illlallahu wähdähu lä şärikä lähu, lähul-mulku, wälähul-hämdu, wähuwä ‘ala kulli şäýin kodir. Alhamdulillähi, wä subhanallahi, wä lä ilähä illallahu, wallahu akbär. Lä häwlä wälä kuwwätä illä billähi” (Allahdan başga (Hak ybadat edere) hiç hili hudaý ýokdur. Onuň diňe Özi bardyr, Onuň hiç hili şärigi ýokdur. Ähli mülk Onuňkydyr. Ähli öwgüler Oňa mahsusdyr. Onuň ähli zada güýji ýetýändir. Ähli öwgüler Allaha mahsusdyr. Allah ähli kemçiliklerden munezzehdir. Allahdan başga hiç hili hudaý ýokdur. Allah beýikdir. Allahdan başga hiç kimde güýç we kuwwat ýokdur!) – diýip, soňra yzyndan: “Allahumma-gfir-li!” (Allahym! Meni bagyşla!) diýse, ýa-da başga bir doga bilen Allaha ýüz tutsa, dogasy kabul ediler. Eger täret alyp namaz okasa, namazy kabul bolar” "

حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الفَضْلِ، أَخْبَرَنَا الوَلِيدُ هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ: لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، الحَمْدُ لِلَّهِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ، وَلاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، أَوْ دَعَا، اسْتُجِيبَ لَهُ، فَإِنْ تَوَضَّأَ وَصَلَّى قُبِلَتْ صَلاَتُهُ.