1100

10-nji bap

1100

10-nji bap

Bize Enes ibn Sirin şeýle habar berdi: “Enes ibn Mälik Şamdan gaýdyp gelýärkä, biz ony garşylamaga çykdyk. Biz oňa “’Aýnut-Tamr” diýen ýerde duşduk. Ol eşeginiň üstünde oturup, ýüzüni kyblanyň çep tarapyna öwürip, namaz okap gelýärdi. Men ondan: “Men seniň kybladan başga tarapa seredip namaz okaýanyňy gördüm?” diýip soradym. Ol: “Egerde, men Resulullah sallallahu aleýhi wesellemiň şeýle edenini görmedik bolsadym, etmezdim” diýdi.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ: اسْتَقْبَلْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ قَدِمَ مِنَ الشَّأْمِ، فَلَقِينَاهُ بِعَيْنِ التَّمْرِ فَرَأَيْتُهُ «يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ، وَوَجْهُهُ مِنْ ذَا الجَانِبِ» - يَعْنِي عَنْ يَسَارِ القِبْلَةِ - فَقُلْتُ: رَأَيْتُكَ تُصَلِّي لِغَيْرِ القِبْلَةِ، فَقَالَ: لَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَعَلَهُ لَمْ أَفْعَلْهُ، رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.