1047

5-nji bap

1047

5-nji bap

1047

5-nji bap

"Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň aýaly, Aişanyň (Allah ondan razy bolsun) habar bermegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem gün tutulan güni namaz okady. Ol ýerinden turdy-da, “Allahu Akbär!” diýip tekbir aldy we uzak wagtlap Kuran okady. Soňra uzyn bir rukug etdi. Soňra başyny galdyryp: “Sami'allahu liman hamidah!” diýdi. Soňra ol öňküsi ýaly dik durup, uzyn bir Kuran okady, ýöne birinjisinden gysgarakdy. Soňra ýene uzyn bir rukug etdi, ýöne ikinji rukugy birinjisinden gysgarakdy. Soňra uzyn bir sejde etdi. Soňra ol ikinji rekagatda-da edil şonuň ýaly etdi. Soňra (egnine) salam berip namazdan çykanda, Günüň öňi eýýäm açylypdy. Ondan soň Günüň we Aýyň tutulmagy barada adamlara hutba okap şeýle diýdi: “Olar Allahyň alamatlaryndan iki sany alamatdyr. Olar hiç kimiň ölümi ýa-da ýaşaýşy üçin tutulmazlar. Olaryň tutulanyny göreniňizde, derrew namaza duruň!” "

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ أَخْبَرَتْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى يَوْمَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ، فَكَبَّرَ، فَقَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَقَامَ كَمَا هُوَ، ثُمَّ قَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً وَهِيَ أَدْنَى مِنَ القِرَاءَةِ الأُولَى، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهِيَ أَدْنَى مِنَ الرَّكْعَةِ الأُولَى، ثُمَّ سَجَدَ سُجُودًا طَوِيلًا، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ سَلَّمَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ: فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ وَالقَمَرِ: «إِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا، فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ«