221

61-nji bap

221

61-nji bap

Ýahýa ibn Sa’ydyň habar bermegine görä, ol şeýle diýipdir: “Men bu hadysy Enes ibn Mäligiň Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemden rowaýat edişini eşidipdim”.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا.

222

63-nji bap

222

63-nji bap

Mu’minleriň enesi Aişadan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “(Bir gün) Resulullah sallallahu aleýhi wesellemiň ýanyna bir çagajygy getirdiler. (Çaga) Onuň eşiginiň üstüne peşew etdi. (Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem) şol bada suw getirdip, (peşew eden) ýeriniň üstünden dökdi”.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنِينَ أَنَّهَا قَالَتْ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِصَبِيٍّ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ إِيَّاهُ.

223

63-nji bap

223

63-nji bap

Ummu Kaýs bint Mihsandan (Allah ondan razy bolsun) habar berilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “(Bir gün) ol Resulullah sallallahu aleýhi wesellemiň ýanyna heniz çörek hem iýip bilmeýän kiçijik oguljygyny getirdi. Resulullah sallallahu aleýhi wesellem çagany gujagyna aldy. Çaga Onuň eşiklerine peşew etdi. (Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem) suw getirdip, ony ýuwman, üstüne suw sepdi”.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ، لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ، إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي حَجْرِهِ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ، فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ.

224

64-nji bap

224

64-nji bap

Huzeýfeden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Bir gün Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem adamlaryň zibil taşlaýan ýerine baryp, dik duran ýerinden peşew etdi. Soňra suw getirmegi buýurdy. Men Oňa suw getirdim, Ol hem täret aldy”.

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ «أَتَى النَّبِيُّ صلّى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَجِئْتُهُ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ.

225

65-nji bap

225

65-nji bap

Huzeýfeden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Bir gün Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bilen gezip ýörkäm, adamlaryň zibil taşlaýan ýerine baryp, diwaryň aňrysyna geçip, siziň biriňiziň (dik durşy ýaly) dik durup, peşew edendigini gördüm. Men ondan daşlaşjak boldum, ýöne ol maňa yşarat etdi. Men hem onuň ýanyna baryp, tä Ol (peşewini edip) bolýança, arkasynda durdum”.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: رَأَيْتُنِي أَنَا وَالنَّبِيُّ ﷺ نَتَمَاشَى، فَأَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ خَلْفَ حَائِطٍ، فَقَامَ كَمَا يَقُومُ أَحَدُكُمْ، فَبَالَ، فَانْتَبَذْتُ مِنْهُ، فَأَشَارَ إِلَيَّ فَجِئْتُهُ، فَقُمْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ حَتَّى فَرَغَ.

226

66-nji bap

226

66-nji bap

"Ebu Wailden habar berilmegine görä, ol şeýle diýipdir: Ebu Musa El-Aş’ary peşew meselesinde gaty bek tutup şeýle diýipdir: “Eger-de Ysraýyl ogullarynyň biriniň eşigine peşew degse, ol (peşewiň degen ýerini) kesip aýyrardy”. Huzeýfe (muny eşidip) şeýle diýdi: “Käşkä, (Ebu Musa El-Aş’ary muny etmekden ýa-da aýtmakdan) saklanan bolsady. (Bir wagtlar) Resulullah sallallahu aleýhi wesellem adamlaryň zibil taşlaýan ýerine baryp, dik duran ýerinden peşew edipdi”. "

"حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: كَانَ أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ يُشَدِّدُ فِي البَوْلِ، وَيَقُولُ: إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا أَصَابَ ثَوْبَ أَحَدِهِمْ قَرَضَهُ. فَقَالَ حُذَيْفَةُ: لَيْتَهُ أَمْسَكَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا. "

227

67-nji bap

227

67-nji bap

Äsmäden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Bir aýal Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň ýanyna gelip: “Biziň birimiziň eşigine aýbaşy döwründe gan degse näme etmeli?” diýip sorady. (Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem) oňa “(Ilki bilen) owkalap, eşiginden ganyň yzlaryny aýyrsyn, soňra suw bilen owkalap, (ýuwup, syksyn), soňra üstüne suw sepsin. Şondan soň, ol eşikde namaz okap biler” diýdi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ: أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا تَحِيضُ فِي الثَّوْبِ، كَيْفَ تَصْنَعُ؟ قَالَ: «تَحُتُّهُ، ثُمَّ تَقْرُصُهُ بِالْمَاءِ، وَتَنْضَحُهُ، وَتُصَلِّي فِيهِ.

228

67-nji bap

228

67-nji bap

"Aişadan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “(Bir gezek) Fatyma bint Ebu Hubeýş Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň ýanyna gelip: “Ýa Resulallah, (bimarlykdan ýaňa) meniň ganym (kesilmän), yzygider dowam edýär. Arassalanyp bilemok, namazymy taşlamaly bolarynmy?” diýip sorady. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem oňa “Ýok, bu eýýäm aýbaşyň gany däl-de, damardan gelýän ganydyr. Haçan-da, seniň hakyky aýbaşyň (adaty döwüri) başlanda, namazyňy okama we (şol adaty döwüriň wagty) gutaransoň bolsa, ganyňy ýuw-da, namazyňy okaý” diýdi. Hişäm ibn ‘Urwanyň aýtmagyna görä, kakasy (‘Urwa ibn Az-Zubeýr) oňa şeýle diýipdir: “Mundan başga-da, indiki (aýbaşy döwüriň) gelýänçä, her namaz üçin täret al” diýdi. "

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ سَلاَمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لاَ، إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ، وَلَيْسَ بِحَيْضٍ، فَإِذَا أَقْبَلَتْ حَيْضَتُكِ فَدَعِي الصَّلاَةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّي» - قَالَ: وَقَالَ أَبِي: - «ثُمَّ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلاَةٍ، حَتَّى يَجِيءَ ذَلِكَ الوَقْتُ.

229

68-nji bap

229

68-nji bap

Aişadan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Men hemişe Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň eşiklerinden jenabatyň yzlaryny ýuwardym. Soňra Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem eşigi (doly guramanka), çygyň yzlary baram bolsa, namaz okamaga giderdi”.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ المُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ الجَزَرِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنْتُ أَغْسِلُ الجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ ﷺ، فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ، وَإِنَّ بُقَعَ المَاءِ فِي ثَوْبِهِ.

Salgylanma:

• Jynsy gatnaşykdan soň degen zatlaryň yzlaryny

230

68-nji bap

230

68-nji bap

"Suleýman ibn Ýasardan rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Men (bir gezek) Aişadan (Allah ondan razy bolsun) eşige degen meni hakynda soradym. Ol şeýle diýdi: “(Adatça) Resulullah sallallahu aleýhi wesellemiň eşiklerinden ony men ýuwup aýyrardym. Ol hem ýuwlan ýeri çyg bolup dursa-da, (şol durşuna) namaza çykyp giderdi”. "

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ مَيْمُونٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَاحِدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ المَنِيِّ، يُصِيبُ الثَّوْبَ؟ فَقَالَتْ: كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ، وَأَثَرُ الغَسْلِ فِي ثَوْبِهِ» بُقَعُ المَاءِ.

Salgylanma:

• Meni – sperma