1711

117-nji bap

1711

117-nji bap

Näfi‘dan rowaýat edilmegine görä, Ibn Omar (Allah olardan razy bolsun) adatça özüniň gurbanlyk edilmeli mallaryny Muzdelifeden gijäniň ahyrynda, azat adamlardan hem-de gullardan ybarat bolan zyýaratçylaryň ýany bilen Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň damak çalan ýerine ibererdi.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ المُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، «أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَانَ يَبْعَثُ بِهَدْيِهِ مِنْ جَمْعٍ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ حَتَّى يُدْخَلَ بِهِ مَنْحَرُ النَّبِيِّ ﷺ مَعَ حُجَّاجٍ فِيهِمُ الحُرُّ وَالمَمْلُوكُ«.

1712

118-nji bap

1712

118-nji bap

Enesden rowaýat edilmegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem ýedi sany düýäni dik duran ýerlerinde, Medinede bolsa iki sany şahly, ala goçy öz eli bilen gurbanlyk etdi.

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، - وَذَكَرَ الحَدِيثَ -، قَالَ: «وَنَحَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِيَدِهِ سَبْعَ بُدْنٍ قِيَامًا، وَضَحَّى بِالْمَدِينَةِ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ» مُخْتَصَرًا.

1713

119-nji bap

1713

119-nji bap

Rowaýat edilmegine görä, Ibn Omar (Allah olardan razy bolsun) bir gezek öz düýesini dyzyna çökerdip onuň damagyny çaljak bolup duran bir adamyň ýanyna baryp, oňa: “Ony dik üstünde, aýaklaryny daňda kes, bu Muhammed sallallahu aleýhi wesellemiň sünnetidir” diýdi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَتَى عَلَى رَجُلٍ قَدْ أَنَاخَ بَدَنَتَهُ يَنْحَرُهَا قَالَ: «ابْعَثْهَا قِيَامًا مُقَيَّدَةً سُنَّةَ مُحَمَّدٍ ﷺ»، وَقَالَ: شُعْبَةُ عَنْ يُونُسَ، أَخْبَرَنِي زِيَادٌ.

1714

120-nji bap

1714

120-nji bap

"Enesden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem Medinede biziň bilen öýle namazyny dört rekagat okady, Zul-Hüleýfede bolsa ikindi namazyny iki rekagat okady. Soňra gije şol ýerde galdy. Ertesi irden Pygamberimiz sallallhu aleýhi wesellem düýesine münüp, “Lä ilähä illallah”, “Subhanallah” kelimelerini gaýtalap başlady. Haçanda, Baýdaň üstüne çykanda, haj bilen umrany bilelikde berjaý etmeklige niýet edip, telbiýe etdi. Mekgä baranymyzda olara yhramdan çykmaklygy emr etdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem (bu hajda) ýedi sany düýäni dik duran ýerlerinde, Medinede bolsa iki sany şahly, ala tüýli goçy öz eli bilen gurbanlyk etdi”."

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَالعَصْرَ بِذِي الحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، فَبَاتَ بِهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ، فَجَعَلَ يُهَلِّلُ وَيُسَبِّحُ، فَلَمَّا عَلاَ عَلَى البَيْدَاءِ لَبَّى بِهِمَا جَمِيعًا، فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ أَمَرَهُمْ أَنْ يَحِلُّوا، وَنَحَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِيَدِهِ سَبْعَ بُدْنٍ قِيَامًا، وَضَحَّى بِالْمَدِينَةِ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ«.

Salgylanma:

• Zul-Huleýfä golaý bir ýeriň ady.

1715

120-nji bap

1715

120-nji bap

"Enes ibn Mälikden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem Medinede öýle namazyny dört rekagat okady, Zul-Hüleýfede bolsa ikindi namazyny iki rekagat okady. Ýene-de Enes (Allah ondan razy bolsun) şeýle diýdi: “Soňra Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem gije şol ýerde galdy. Ertesi irden ertir namazyny okady. Soňra Pygamberimiz sallallhu aleýhi wesellem düýesine münüp, Baýdaň üstüne çykaranda, haj bilen umrany bilelikde berjaý etmeklige niýet edip, telbiýe etdi. "

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَالعَصْرَ بِذِي الحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ»، وَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: ثُمَّ «بَاتَ حَتَّى أَصْبَحَ، فَصَلَّى الصُّبْحَ، ثُمَّ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ البَيْدَاءَ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ«.

Salgylanma:

•Zul-Huleýfä golaý bir ýeriň ady.

1716

121-nji bap

1716

121-nji bap

Alydan (Allah ondan razy bolsyn) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem meni gurbanlyk düýeleriniň ýanyna baryp, olar bilen meşgul bolmagy tabşyrdy we maňa olaryň etini paýlamagy soňra bolsa, örtügini we derisini sadaka bermegi emr etdi”.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «بَعَثَنِي النَّبِيُّ ﷺ، فَقُمْتُ عَلَى البُدْنِ، فَأَمَرَنِي فَقَسَمْتُ لُحُومَهَا، ثُمَّ أَمَرَنِي فَقَسَمْتُ جِلاَلَهَا وَجُلُودَهَا«،

1716(m)

121-nji bap

1716(m)

121-nji bap

Alydan (Allah ondan razy bolsyn) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem maňa gurbanlyk edilen düýeleriň üstünde durmagy we gassaplara mal soýany üçin (etinden) hiç zat bermezligi tabşyrdy”.

قَالَ سُفْيَانُ: وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَمَرَنِي النَّبِيُّ ﷺ «أَنْ أَقُومَ عَلَى البُدْنِ، وَلاَ أُعْطِيَ عَلَيْهَا شَيْئًا فِي جِزَارَتِهَا«.

1717

122-nji bap

1717

122-nji bap

Alynyň (Allah ondan razy bolsyn) habar bermegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem oňa gurbanlyk düýeleriň üstünde durmagy we mallaryň etlerini, derilerini we (üstüne ýapylýan) örtügini doly paýlamagy hem-de gassaplara (mal soýany üçin) ondan hiç zat bermezligi tabşyrdy”.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَبْدُ الكَرِيمِ الجَزَرِيُّ، أَنَّ مُجَاهِدًا، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَخْبَرَهُ: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهُ أَنْ يَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ يَقْسِمَ بُدْنَهُ كُلَّهَا، لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا وَجِلاَلَهَا، وَلاَ يُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا شَيْئًا«.

1718

123-nji bap

1718

123-nji bap

Alydan (Allah ondan razy bolsyn) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle gürrüň beripdir: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem (Weda‘ hajynda) ýüz düýe gurbanlyk etdi. Maňa-da olaryň etlerini paýlamagy buýurdy, menem paýladym, soňra (üstüne ýapylýan) örtüklerini paýlamagy buýurdy, menem paýladym, soň derilerini paýlamagy buýurdy, men olaram paýladym”.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَدَّثَهُ قَالَ: «أَهْدَى النَّبِيُّ ﷺ مِائَةَ بَدَنَةٍ، فَأَمَرَنِي بِلُحُومِهَا، فَقَسَمْتُهَا ثُمَّ أَمَرَنِي بِجِلاَلِهَا فَقَسَمْتُهَا، ثُمَّ بِجُلُودِهَا فَقَسَمْتُهَا«.

1719

125-nji bap

1719

125-nji bap

Jäbir ibn Abdulladan (Allah ondan razy bolsyn) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle gürrüň beripdir: “Ozal biz gurbanlyk eden düýelerimiziň etinden Minada wagtymyz üç günden artyk iýmezdik. Soňra Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bize rugsat berdi we: “(Gurbanlyklaryňyzdan) iýiň we azyk höküminde ýanyňyz bilen hem alyň!” diýdi. Biz hem ondan iýdik we bir bölegini azyk höküminde ýanymyz bilen aldyk”.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: كُنَّا لاَ نَأْكُلُ مِنْ لُحُومِ بُدْنِنَا فَوْقَ ثَلاَثِ مِنًى، فَرَخَّصَ لَنَا النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ: «كُلُوا وَتَزَوَّدُوا»، فَأَكَلْنَا وَتَزَوَّدْنَا قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَقَالَ: حَتَّى جِئْنَا المَدِينَةَ؟ قَالَ: لاَ.