1941

33-nji bap

1941

33-nji bap

1941

33-nji bap

"Ibn Ebu Ewfadan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Bir gezek biz Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bilen sapardadyk. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bir adama: “Düş-de, maňa sewik garyşdyryp ber!” diýdi. Ol adam: “Ýa Resulallah, gün?” diýdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem ýene: “Düş-de, maňa nahary garyp ber!” diýdi. Ol adam ýene-de: “Ýa Resulallah, gün?” diýdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem ýene-de: “Düş-de, maňa nahary garyp ber!” diýdi. Ol adam ýere düşüp, çorbany garyp berdi, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem çorbadan içenden soň elini gündogara tarap yşarat edip, şeýle diýdi: “Bu tarapdan gijäniň gelýänini gördüňizmi, agzy bekli adamyň agyz açmaly wagty boldy diýdigidir”. "

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، سَمِعَ ابْنَ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَقَالَ لِرَجُلٍ: «انْزِلْ فَاجْدَحْ لِي»، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الشَّمْسُ؟ قَالَ: «انْزِلْ فَاجْدَحْ لِي»، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ الشَّمْسُ؟ قَالَ: «انْزِلْ فَاجْدَحْ لِي»، فَنَزَلَ فَجَدَحَ لَهُ فَشَرِبَ، ثُمَّ رَمَى بِيَدِهِ هَا هُنَا، ثُمَّ قَالَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا، فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ»، تَابَعَهُ جَرِيرٌ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ.

Salgylanma:

” •Bu waka Remezan aýynda bolupdy. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň agzy beklidi. • Çorbanyň bir görnüşi. Suw bilen garyp ber diýdi. • Ýagny Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň agzy beklidi we gün ýaşypdy, ýöne heniz günüň ýagtylygy bardy. Ol adam biraz garaňky düşmegine garaşjak bolupdy. •Bilal radyýallahu ‘anhu.”