1882

9-nji bap

1882

9-nji bap

1882

9-nji bap

"Ebu Sa’yd El-Hudrydan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: (Bir gezek) Resulullah sallallahu aleýhi wesellem bize dejjal hakda uzak wagtlap gürrüň berdi. Şol aýdan zatlarynyň içinde, şular hem bardy: “Dejjal geler, ýöne oňa Medinä girmek gadagan edilendir. Şonda ol Medinäniň töweregindäki şor basyp giden bir ýerde bolar. Şol gün Medinäniň iň gowy adamsy (ýa-da iň haýyrly adamlaryndan biri) onuň garşysyna çykyp: “Men seniň Resulullah sallallahu aleýhi wesellemiň hadyslarynda bize habar beren dejjalydygyňa şaýatlyk edýärin!” diýer. Şonda dejjal (töweregindäki adamlara ýüzlenip): “Eger men bu adamy öldürip, täzeden direltsem, meniň bu işimde (ýagny hudaýdygyma) şübhelenersiňizmi?” diýip sorar. Olar: “Ýok” diýip jogap bererler. Ol ony öldürip täzeden direlder. Direlden badyna ol adam: “Wallahy, meniň (seniň dejjaldygyňa ) bolan ynamym hiç haçan şu günki ýaly güýçli bolmandy!” diýer. Şonda dejjal ýanyndakylara: “Men ony ýene öldürmek isleýärin, ýöne indi edip bilmeýärin!” diýer."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَدِيثًا طَوِيلًا عَنِ الدَّجَّالِ فَكَانَ فِيمَا حَدَّثَنَا بِهِ أَنْ قَالَ: يَأْتِي الدَّجَّالُ، وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ نِقَابَ المَدِينَةِ، بَعْضَ السِّبَاخِ الَّتِي بِالْمَدِينَةِ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ يَوْمَئِذٍ رَجُلٌ هُوَ خَيْرُ النَّاسِ، أَوْ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ، فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّكَ الدَّجَّالُ، الَّذِي حَدَّثَنَا عَنْكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَدِيثَهُ، فَيَقُولُ الدَّجَّالُ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلْتُ هَذَا، ثُمَّ أَحْيَيْتُهُ هَلْ تَشُكُّونَ فِي الأَمْرِ؟ فَيَقُولُونَ: لاَ، فَيَقْتُلُهُ ثُمَّ يُحْيِيهِ، فَيَقُولُ حِينَ يُحْيِيهِ: وَاللَّهِ مَا كُنْتُ قَطُّ أَشَدَّ بَصِيرَةً مِنِّي اليَوْمَ، فَيَقُولُ الدَّجَّالُ: أَقْتُلُهُ فَلاَ أُسَلَّطُ عَلَيْهِ.