1413

9-nji bap

1413

9-nji bap

1413

9-nji bap

"‘Adiý ibn Hatim (Allah ondan razy bolsyn) şeýle diýdi: “Bir gün men Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň ýanynda wagtym, onuň ýanyna iki sany adam geldi. Olaryň biri garyplykdan zeýrenýärdi. Beýlekisi bolsa ýoldaky edilýän talaňçylykdan şikaýat edip (asudalygyň ýoklugyndan) zeýrenýärdi. (Olary diňläp), Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýdi: “Talaňçylyk meselesi, ol uzaga çekmez, ýakynda şeýle bir wagt geler, kerwenler (Medineden) Mekgä hiç hili goragsyz arkaýyn gidip biler. Garyplyk, gytlyk barada aýdylanda bolsa, siziň biriňiz özüniň sadakasyny bermek üçin ähli ýerlere aýlanyp, sadakasyny kabul etjek adam tapyp bilmejek derejede (bir bolluk zaman gelýänçä) Kyýamat gopjak däldir. Soňra (Ahyretde) siziň her biriňiz hökman Allahyň huzurynda durjakdyr. Onuň bilen Allahyň arasynda hiç hili perde bolmaz, Allahyň sözlerini terjime etjek terjimeçide bolmaz. Soňra Allah ol gulundan: “Men saňa mal-baýlyk bermedimmi?” diýip hökman sorajakdyr. Ol bolsa: “Howa, elbetde, berdiň!” diýip jogap berer. Soňra Ol ýene-de: “Men saňa Pygamber ibermedimmi?” diýip hökman sorajakdyr. Ol bolsa: “Howa, elbetde, iberdiň!” diýip jogap berer. Soňra ol adam sagyna sereder, sagynda dowzah odyndan başga hiç zat görmez, soňra çepine sereder, çepinde-de dowzah odyndan başga hiç zat görmez. Şonuň üçin hem, goý siziň her biriňiz (bolmanda) ýarty hurmany (sadaka bermeklik) bilen bolsun, eger-de ony hem tapmasa, hoş bir söz bilen bolsun, hökman özüni dowzah odundan gorajak bolsun!”."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُجَاهِدٍ، حَدَّثَنَا مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ الطَّائِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَجَاءَهُ رَجُلاَنِ أَحَدُهُمَا يَشْكُو العَيْلَةَ، وَالآخَرُ يَشْكُو قَطْعَ السَّبِيلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: أَمَّا قَطْعُ السَّبِيلِ: فَإِنَّهُ لاَ يَأْتِي عَلَيْكَ إِلَّا قَلِيلٌ، حَتَّى تَخْرُجَ العِيرُ إِلَى مَكَّةَ بِغَيْرِ خَفِيرٍ، وَأَمَّا العَيْلَةُ: فَإِنَّ السَّاعَةَ لاَ تَقُومُ، حَتَّى يَطُوفَ أَحَدُكُمْ بِصَدَقَتِهِ، لاَ يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا مِنْهُ، ثُمَّ لَيَقِفَنَّ أَحَدُكُمْ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ حِجَابٌ وَلاَ تَرْجُمَانٌ يُتَرْجِمُ لَهُ، ثُمَّ لَيَقُولَنَّ لَهُ: أَلَمْ أُوتِكَ مَالًا؟ فَلَيَقُولَنَّ: بَلَى، ثُمَّ لَيَقُولَنَّ أَلَمْ أُرْسِلْ إِلَيْكَ رَسُولًا؟ فَلَيَقُولَنَّ: بَلَى، فَيَنْظُرُ عَنْ يَمِينِهِ فَلاَ يَرَى إِلَّا النَّارَ، ثُمَّ يَنْظُرُ عَنْ شِمَالِهِ فَلاَ يَرَى إِلَّا النَّارَ، فَلْيَتَّقِيَنَّ أَحَدُكُمُ النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ.