933

35-nji bap

933

35-nji bap

933

35-nji bap

Enes ibn Mälikden (Allah olardan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň döwründe bir ýyl adamlar guraklyga duçar boldular. Juma günleriniň birinde Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem hutba okap durka, çarwa araplaryň biri ýerinden turup: “Eý, Allahyň Resuly! Mallar heläk boldy, bala-çagalar hem aç galdy. Biziň üçin Allahdan bir doga edip ber!” diýdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem ellerini ýokary galdyrdy. Şol wagt asmanda ýekeje bulut hem ýokdy. Janym elinde bolan Allahdan ant içýärin, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem entek ellerini aşak düşürmäkä asmanda daglar ýaly bulutlar peýda bolup gök ýüzüni tutdy. Soňra heniz münberinden düşmänkä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň sakgalyndan ýagyş damjalarynyň togalanyp damyp duruşyny gördüm . Şol gün (uzakly gün), ertesi güni, birigüni, ondan soňky güni, tä, indiki Juma gününe çenli ýagyş dynman ýagyp durdy. Indiki jumada ýene şol öňki çarwa arap ýa-da başga biri ýerinden turup: “Eý, Allahyň Resuly! Öýler ýykyldy, ähli zatlarymyz suwyň aşagynda galdy. Biziň üçin Allahdan bir doga edip ber!” diýdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem ýene ellerini ýokary galdyryp: “Allahym! Üstümize däl-de, töweregimize ýagdyr!” diýip doga etdi. Şondan soň, Ol eli bilen haýsy tarapdaky buluda yşarat etse, şol ýer açylardy we şeýlelikde, Medine töweregi ýapyk, üsti açyk bir meýdan ýaly bolup durdy. Kanat jülgesi bir aýlap dynman suwdan dolup akdy. Daş töwerekden gelen her bir adam, şol güýçi ýagyşyň gürrüňini ederdiler”.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ المُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أَصَابَتِ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ، فَبَيْنَا النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ قَامَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ: هَلَكَ المَالُ وَجَاعَ العِيَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا، فَرَفَعَ يَدَيْهِ وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا وَضَعَهَا حَتَّى ثَارَ السَّحَابُ أَمْثَالَ الجِبَالِ، ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ عَنْ مِنْبَرِهِ حَتَّى رَأَيْتُ المَطَرَ يَتَحَادَرُ عَلَى لِحْيَتِهِ ﷺ، فَمُطِرْنَا يَوْمَنَا ذَلِكَ، وَمِنَ الغَدِ وَبَعْدَ الغَدِ، وَالَّذِي يَلِيهِ، حَتَّى الجُمُعَةِ الأُخْرَى، وَقَامَ ذَلِكَ الأَعْرَابِيُّ - أَوْ قَالَ: غَيْرُهُ - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَ البِنَاءُ وَغَرِقَ المَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا، فَرَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا» فَمَا يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ السَّحَابِ إِلَّا انْفَرَجَتْ، وَصَارَتِ المَدِينَةُ مِثْلَ الجَوْبَةِ، وَسَالَ الوَادِي قَنَاةُ شَهْرًا، وَلَمْ يَجِئْ أَحَدٌ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَّا حَدَّثَ بِالْجَوْدِ.

Salgylanma:

• Ýagny ýagyş sakgalyny ezdi