732

82-nji bap

732

82-nji bap

732

82-nji bap

"Enes ibn Mälik El-Ensarydan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir: “Bir gezek Resulullah sallallahu aleýhi wesellem ata mündi (we ýykylyp), sag tarapyny sypjyrtdy”. Enes ibn Mälik (Allah ondan razy bolsun) şeýle diýdi: “Şol gün Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem namazlardan haýsam bolsa birini oturyp okady. Biz hem Onuň yzynda durup, namazymyzy oturyp okadyk. Soňra egnine salam berip şeýle diýdi: “Elbetde, ymam diňe oňa uýmak üçin bellenýändir. Eger (ymam) dik durup namaz okasa, siz hem dik durup namaz okaň. Eger (ymam) rukuga egilse, siz hem egliň, başyny galdyranda, siz hem galdyryň. Sejde etse siz hem sejde ediň. “Sämi’allahu limän hämidäh” diýen wagty siz: “Robbänä wä läkäl-hämd” diýiň”. "

حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَكِبَ فَرَسًا فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ - قَالَ أَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - فَصَلَّى لَنَا يَوْمَئِذٍ صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهُوَ قَاعِدٌ، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، ثُمَّ قَالَ لَمَّا سَلَّمَ: إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقُولُوا: رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ.